쌤 | 프랭크쌤 | 커리큘럼 | 587회 |
---|---|---|---|
수강료 | 620,000 → 99,000원 | 맛보기 | |
수강기간 | 198 일 | 학습방식 | 콘텐츠 자율 수강방식 |
학습시간 | 170시간 29분 | 상태 | 수강신청 가능 |
검색태그 |
강좌 특징 | |
---|---|
강좌 범위 | |
수강 대상 |
질문1)
I prepare for the test.
나는 시험을 위해 준비한다.
I prepare the test.
나는 시험을 준비한다.
위 2문장에서 1번은 시험지등을 준비하는 선생님 관점, 2번은 학생 관점이라고 나오는데 맞는건가요?
prepare for (~에 대비하는 수동적인 느낌) prepare (~를 직접 주최적으로 준비하는 느낌) 으로 알고 있었는데
1번이 시험에 대비하는 학생 입장, 2번이 시험을 직접 준비하는 선생님 입장이 되어야 하는거 아닌지 해서요.
아래 문장을 봤을 때도 for 가 들어가면 파티를 위해 대비하는 입장이고, for가 없으면 파티를 직접 준비하는 것 같아서요.
I prepare for the party.
나는 파티에 갈 준비를 하다
I prepare the party.
나는 파티 준비를 하다.
질문2)
같은 강에서 클로이선생님이
I want to cut down on my weight.
라는 표현을 쓰니 프랭크쌤이 몸무게를 줄인다는 표현은 lose weight 를 더 많이 쓴다고 하더라고요.
I want to lose my weight 이렇게 쓰나요?
초록창에 검색해보니 어차피 내 몸무게를 줄이니까 소유격 my 쓸 필요가 없어서
I want to lose weight 이 더 자연스럽다고해서요.
소유격 my 가 들어가면 체중자체를 빼버리겠다(아예 0으로 만들어버리겠다)는 느낌이라고 해서요.
안녕하세요 프랭크쌤입니다. prepare for는 ~을 위해서 준비를 하다란 뜻이고 prepare ~을 준비하다란 뜻입니다.
I prepare the test. 나는 그 시험을 준비하다 = 학생으로 시험준비를 하다 / I prepare for the test. = 시험을 위해서 준비해다. (시험을 위해서 무언가를 준비하기 때문에, 선생님의 입장에서
시험지를 만드는 것이 됩니다.)
prepare / prepare for 자체가 조금 어렵기는 해요.
I prepare for the party.
나는 파티에 갈 준비를 하다 (파티를 위해서 옷도 입고, 화장도하고)
I prepare the party. (파티 자체를 준비, 음식하는 것)
나는 파티 준비를 하다.
이렇게 생각하시면 됩니다.
lose weight = 살을 빼다 / lose my weight = 내 몸무게를 줄이다.
표현의 차이입니다. 많은 원어민들은 lose weight를 많이 사용합니다. 하지만 내 몸무게를 줄일거야
라고 강조해서 말하고 싶다면 lose my weight라고 해서 상관은 없지만 보통은 lose weight라고 보통 이야기를 해요.
나 살빼야 하는데
내 살을 빼야 하는데
이정도의 한국어 차이라고 생각하시면 됩니다.